当前位置: 觉悟网 > 人物 > 汉传佛教人物 > 净空法师 > 正文内容

大乘无量寿经简注易解 经题 会集人

净空法师  发表时间:2020-08-18   作者: 净空法师  来源: 网络  点击:     放大 正常 缩小 关闭 手机版

经题 会集人

  净空法师讲述

  夏莲居大士会经 沙门释净空注解

  ◎经题

  佛(1)说大乘(2)无量寿(3)庄严(4)清净(5)平等觉(6)经(7)

  《解》释迦牟尼佛为一切众生说,大乘法中,无量寿佛极乐世界的生活环境无量美好,说之不尽;以及当地人民,人人皆是成就清净心、平等心,彻底觉悟,明了宇宙人生的真相。并且教导我们如何求生净土的一部经。

  《注》

  (1)(佛)印度话佛陀耶、佛陀的简称,翻译成中国话是‘觉悟’的意思。就是一个对自己,以及自己生活环境真正明白的人,此人就称为‘佛’。这里是指释迦牟尼佛。

  (2)(大乘)就是大的交通工具,可以运载许多人,从这个地方到达那个地方。这是比喻佛的教学可以帮助不明白的人成为明白的人。

  (3)(无量寿)是自己的真心本性本来具足一切的无量—智慧、光明、寿命、才艺等等,样样无量。明白了,这些无量就都得到了。这里只取无量寿作代表,因为一切无量中寿命最重要。有无量的寿命,其他的无量才能受用。

  (4)(庄严)是说生活环境和身相都具足无量的美好,没有丝毫缺陷。

  (5)(清净)是远离贪心、嗔心、骄慢、疑惑等种种心灵、身相以及环境上的污染。

  (6)(平等觉)‘平等’是没有差别,没有分别心。‘觉’是觉悟。所以‘清净、平等、觉’是佛教给我们在日常生活中,要以清净心、平等心、觉悟的心,来对待一切人、一切事与物。

  (7)(经)指所说的道理、方法,不受任何时间和空间的限制,永远是正确的教科书。

  ◎会集人

  菩萨戒弟子郓城夏莲居法名慈济会集各译敬分章次

  《解》此经传来中国,先后有十二次翻译,七种译本失传,现在大藏经中存有五种译本。宋朝王龙舒居士、清朝魏源居士,都做了会集本,因为他们的会集未能尽善,所以才有此本。

  这个本子是在一九三二至一九三五年,由受过菩萨戒的佛弟子,山东省郓城县夏莲居居士(法名慈济),根据大藏经中五种原译本会集而成,全经总共分为四十八品(中国古书分大段为篇、章,佛书称为品)。

 

阅读文章时如发现错别字或者其他错误,欢迎指正,以利弘法,您的支持是我们进步的动力。挑错|打印
精华文章